Họ nhà khoai không ngứa cũng lăn tăn
Direct English translation
The potato family, even when not itchy, is still restless.
Equivalent English version
The apple doesn't fall far from the tree
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người trong cùng một nhà, cùng dòng giống thì thường mang những nét tính nết, thói quen giống nhau. Cách nói này thiên về sắc thái dân dã, đôi khi hài hước, nhấn vào sự giống nhau khó giấu giữa người cùng họ hàng.
English explanation
Refers to the tendency for members of the same family or lineage to resemble one another in character or habits. This variant has a rustic, slightly humorous tone, stressing that family traits tend to show themselves anyway.
Variants
- Cha nào con ấy
- Con nhà tông, chẳng giống lông cũng giống cánh
- Trầu vàng thì cuống cũng vàng
- Giỏ nhà ai, quai nhà ấy
- Giống nào ra giống ấy
- Bố nào con đấy
- Cha nào con nấy
- Con nhà tông chẳng giống lông thì giống cánh
- Con nhà tông giống lông giống cánh
- Con nhà tông không giống lông cũng giống cánh
- Giỏ nhà ai thì quai nhà ấy